【〔席爾氏標題表〕】 [SearsListofSubjectHeadings]
【辭書名稱】圖書館學與資訊科學大辭典
〔席爾氏標題表〕(SearsListofSubjectHeadings),目前已出版至14版,廣為美國小型公共圖書館與學校圖書館使用,與學術圖書館、研究圖書館常使用之〔美國國會圖書館標題表〕(LibraryofCongressSubjectHeadings)相比,其範圍較小且內容較為一般性。
追溯其歷史,早期席爾氏(MinnieEarlSears)準備製作第1版時,希望提供給小型圖書館一套比美國圖書館學會(ALA)與國會圖書館標題表更合適其需求之標題表。
於是在1923年出版〔小型圖書館標題表〕(ListofSubjectHeadingsforSmallLibraries),係以9所編目信譽良好之小圖書館所使用之標題為主所製成的。
席爾氏早期即主張標題詞需要統一性(Uniformity),所以遵循美國國會圖書館標題表之格式,如此當一圖書館在席爾氏標題表找不到標目時,或發展成為大型圖書館藏時,可轉用國會圖書館標題表,所以此二標題表關係密切形同兄弟。
第14版〔席爾氏標題表〕參考許多圖書館與威爾遜(H.W.Wilson)公司之StandardCatalogSeries與BookReviewDigest編目員之建議而新增標題,並根據〔美國國會圖書館標題表〕,略事修改以適合小型圖書館館藏之需。
其與國會圖書館標題表主要不同之處有2:(1)〔席爾氏標題表〕較國會圖書館標題表之術語與拼字新穎;
(2)較不強調專精性(Specificity),新版之〔席爾氏標題表〕更盡力避免種族歧視、性別歧視、與偏見性之標題。
〔席爾氏標題表〕之主題標目理論中心有2:第1為「專精性款目理論」(TheTheoryofSpecificEntry),意即使用較為明確、專精的標目比使用一般性標目較好,例如:貓(Cats)比家畜(DomesticAnimals)為佳。
第2為「單一標目理論」(TheTheoryofUniqueHeading),意即所有事物之主題僅以一主題標目代表之,並且主題標目之選擇必須是符合邏輯而且一致性。
另可使用參照(Reference)排於目錄中,令使用者雖然使用不同之術語,結果都能找到此主題標目。
席爾氏標題表標題詞之結構包含許多形式:(1)單一名詞,如Mice;
(2)形容詞片語,如AmericanLiterature;
ArtificialSatellites;
(3)複合標題,以"and"連接相關名詞,對立名詞,或對含義不清之名詞加以解釋說明,如ClocksandWatches,CorrosionandAnticorrosives,FilesandFiling;
(4)介係詞片語形式之標題詞,如CostofLiving等。
〔席爾氏標題表〕使用參照有助於確認標題的含意和選用正確的標題詞,共有3類:見(See)。
參見(SeeAlso)與一般參照。
「見」為目錄中最基本重要的參照,主要有幾種用途:同義字或詞、複合標題詞之第2部分、倒置標題詞之第2部分、倒置名詞轉成正常次序、正常拼字或全稱字之變形拼字或縮寫字、名詞之反義詞、名詞之單複數。
「參見」經常用於雙向參照,2個標題詞有相當關係者。
一般性參照常用於某一級中所屬各種不同類族之通用名稱、個人名稱、個別機構名稱、各地區名稱、地方名稱依主題複分、形式複分、國家文獻等。
〔席爾氏標題表〕利用複分法(Subdivisons)將一般性主題再予以複分,使主題內容更具特殊性,共有4種複分方式:(1)形式複分(FormDivision);
(2)內容複分(TopicalSubdivision);
(3)時代複分(PeriodDivision);
(4)地理複分(GeographyDivision)。
轉自:http://edic.nict.gov.tw/cgi-bin/tudic/gsweb.cgi?o=ddictionary
|